就医常用英语

2022-02-07 05:39:26 来源:
分享:

1、一般病情 He feels headache, nausea and vomiting. 他想到头晕、恶心和想吐。 He is under the weather. 他不厌烦,病重了。 He began to feel unusually tired. 他觉得比如说的疲劳? He feels light-headed. 他想到头晕。 She has been shut-in for a few days. 她病重深居简出几天了。 Her head is pounding. 她头晕。 His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. 他的症状有血清素和风湿热、相当疲劳、呕吐和发冷。 He feels exhausted or fatigued most of the time. 他极少时间都想到相当疲劳。 He has been lacking in energy for some time. 他觉得虚弱有段时间了. He feels drowsy, dizzy and nauseated. 他想到昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。 He feels as though everything around him is spinning. 他觉得周围的进去都在打转。 He has noticed some loss of hearing. 他发觉耞力差些。 She has some pains and itching around her eyes. 她双眼外围又烦又痒。 2、喉咙痛感冒 He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. 他痉挛上头有绿黄色的肿。 His eyes feel itchy and he has been sneezing. 他双眼呕吐,而且一直在感冒。 He has a fever, aching muscles and hacking cough. 他有呕吐,强健酸烦和往往痉挛。 hacking = constant。 He coughed with sputum and feeling of malaise. 他痉挛有浓肿,而且想到很虚弱。 malaise = debility。 He gets a cold with a deep hacking cough. 他喉咙痛痉挛。 He has a headache, aching bones and joints. 他头晕,颅骨、手部也烦. He has a persistent cough. 他不停地在咳。 He has bouts of uncontrollable coughing. 他一阵阵的痉挛,难以依靠。 He has hoarse and has lost his voice sometimes. 他声音嘶哑,有时失声。 He has a sore throat and a stuffy nose. 他嗓子呕吐而且嘴巴路经。 His breathing is harsh and wheezy. 他新陈代谢时,有眼疾似的呼哧呼哧作响。 He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. 有时忽然胸部刺烦. He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. 他流鼻水,感冒和喉咙沙哑。 3、男同性恋疾病 She has noticed one lump in her breast. 她发觉有个囊肿。 There is a hard, swollen lump on her right breast. 她右有囊肿。 Her left breast is painful and swollen. 她左呕吐且发炎。 She has hey bleeding with her periods. 她月经来的很多。 Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. 她皮肤上上头深蓝色或绿黄色,而且气味不好。 She has noticed occasional spotting of blood between periods. 在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的不止。 She has some bleeding after intercourse. 后有出血。 She feels some vaginal itching. 她觉得呕吐。 She has painful periods and abnormal vaginal discharge. 她月经来时呕吐,而且有不正常的皮肤上。 4 双手脚以致于 His both hands and feet ache all over. 他两双手前臂都很酸烦。 He has pain on the sole of his feet. 他小腿很烦。 There is a wart-like lump on the sole of right foot. 我手臂底有个像牛肉疣般的硬块。 His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. 他的足踝好象肿了,用双手按,就有小坑痕。 pit = small dent form 句中都的 they 和 them 都是同义 ankles。 The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. 左脚酸烦,并有出血。 The joints near his fingernails and knuckles look swollen. 同义头和同义节正上方的手部,似乎有发炎。 He has numbness and tingling in his hands and fingers. 他的双手和同义头觉得麻木和刺烦。 His legs become painful following strenuous exercise. 激烈运旋后,他的腿就烦。 His knee is misshapen or unable to move. 他的右脚实在太畸形,也不能旋。 There are some swellings in his armpit. 他的腋窝发炎。 He is troubled with painful muscles and joints. 他的强健和手部都烦。 She is troubled by the pains in the back and shoulders. 她的胸部和手臂都烦。 His knee has been bothering him for some time. 他的右脚不厌烦,已有一段时间了。 5、男性疾病 He urinates more frequently than usual. 他大便比平时多。 He has difficulty controlling his bladder. 他很难依靠大便。bladder 是膀胱。 There are some lumps on his testicles. 他的睪丸有些硬块。 He has had burning or pain when he urinates. 他大便时觉得发热和呕吐。 He is passing less urine than usual. 他大便比平时少。 He has had painless swelling in his scrotum. 他的阴茎有不烦的发炎。 He feels lack of interest in sex. 他自觉对性的兴趣大减。 He has difficulty starting his urine flow. 他大便不畅通。 His urine stream is very weak and slow. 他大便流旋得很慢相比之下。 He dribbles a little urine after he has finished urinating. 他大便后,还会有少量连续不断地滴下。 He has had some discharge from his penis. 他的排出一些流脓。 His urine is cloudy and it smells strong. 他的大便混浊,而且气味不好。 He has a dull hey ache in the crotch. 他的胯部觉得隐烦。 He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes. 他痉挛或感冒时,会实在太泄尿。 He has trouble urinating. 他大便有不方便。 6.新陈代谢方面 His breathing has become increasingly difficult. 他新陈代谢越来越不方便。 He has to breathe through his mouth. 他要用口新陈代谢。 He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless. 他喘气;即使不运旋,他也是上气不接下气。 His cough is more like wheezing. 他的痉挛有呼哧呼哧的一声。 His cough is dry, producing no phlegm. 他是干咳,并未肿。 He has coughed up blood. 他痉挛有血。 His nose stuffed up when he had a cold. 他感冒时嘴巴就路经。 He coughs up a lot of phlegm thick spit on most days. 他多半时间咳出浓浓的肿。 He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating. 他背部想到闷闷的,好象透不过气来。 7、口腔以致于 He has pain in his teeth or jaw. 他的颈部和前额呕吐。 He has some problems with his teeth. 他颈部有缺陷。 The tooth hurts only when he bites down on it. 他拔掉进去时,颈部就烦。旋词时态:hurt,hurt, hurt,bite,bit,bit。 His gums are red and swollen. 他的牙床出血。 His tongue is red and sore all over. 他的耳朵街上红和烦。 His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. 他口中都有怪味。 His gums do bleed. 他牙床有出血。 He has some sore swellings on his gum or jaw. 他的牙床和前额肿烦。 He has sore places on or around the lip. 他的嘴唇和周围都很烦。 There are cracks at the corners of his mouth. 他的嘴巴角落陷了。 There are some discolored areas inside on his tongue. 他耳朵中都边有些;也颜色怪怪的。 8、肝以致于 He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. 他饭后床上想到平卧平卧的,很不厌烦。 或 He feels bloated after eating. He has bouts of abdominal pain. 他有一阵阵的肚烦。 He feels bloated in his abdominal area. 他觉得床上平卧平卧的。注:平卧平卧的,像(puff up),但不是似乎的肿(swell up)。 The pain is mainly in the lower upper right part of the abdomen. 烦是在床上下上半部。 He has nausea and vomiting. 他有恶心和呕吐。 It is difficult or painful for him to swallow. 他吞下食物时会烦。 He has passed more gas than usual. 他放…比平常多. He has been constipated for a few days. 他便秘了好几天。 He suffers pains when he moves his bowels. 他大便时很烦。 He has some bleeding from his rectum. 他的出血。 He has noticed some blood in his bowel movements. 他发觉大便时有些血。 His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. 他大便红褐色灰深蓝色,含油脂的恶臭。 或 His bowel movements are grey or black in color. 他的大便红褐色灰深蓝色。 He has trouble with diarrhea. 他拉床上。 9、心血管等等 His blood pressure is really up. 他的心血管很高。 He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. 他发觉往往大便,相当流汗和更疲劳。 It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. 他弯腰或飞奔时,背部更烦。 He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. 他体会到以致于的出汗和难以阐释的疲劳。 He has a sharp pain in one area of his spine. 他的脊椎某部位刺烦。 He has pain in other joints including hip, knee and ankle. 其它手部呕吐包括背部、右脚和脚踝。 His eyes seem to be bulging. 他的双眼想到实在太肿平卧。 He has double vision. 他的掩蔽有双重影子。 He feels there is a film over his eyes. 他想到眼中都有种薄膜似的进去,遮住掩蔽。 His vision in the right eye blurred. 他右眼掩蔽值得注意。 He has had some earaches lately. 他近来耳朵实在太烦。 He has a repeated buzzing or other noises in his ears. 他耳朵都有嗡嗡的声音。

分享:
整形医院哪家好 365整形网 整形整容医生 华山医疗美容医院 重庆五洲整形医院 整形专业知识 济南整形医院 专业整形知识